— Вы командир корабля?
— Да.
Летчик был немного удивлен, но все еще улыбался.
— Разрешите представиться. Князь Малко Линге. ЦРУ.
На этот раз командир немного изменился в лице. Малко протянул ему бумагу.
— Читайте!
Это было письмо Президента — охранная грамота Малко, обращенная ко всем гражданам США.
Лицо командира пошло мелкими морщинами. Малко стал изучать его.
Это был человек лет пятидесяти с физиономией доброго вояки, с лицом открытым и умным. По всей вероятности, бывший военный летчик. Глаза у него были голубые и ясные. Он вернул документ и глянул в лицо Малко.
— Что я должен сделать для вас, господин Линге? Малко перевел дыхание.
— Мы должны немедленно взлететь.
— Взлететь?
— Да. Пусть на борту останется только технический персонал, дело может оказаться рискованным.
На этот раз летчик смотрел на него обеспокоенно, видно, принял Малко за сумасшедшего.
— Вы отдаете себе отчет в том, о чем просите? Я отвечаю за лайнер перед компанией, а он стоит шесть миллионов долларов. Кроме того, я не могу по собственному желанию подняться в воздух. Я должен предупредить диспетчера, ведь у меня нет расписания взлетов и посадок других самолетов. Я вовсе не желаю устроить здесь кашу.
— Но если вы попросите разрешения, вам откажут?
— Безусловно.
— В таком случае мы должны обойтись без их разрешения, командир.
Летчик смотрел на Малко все с большим недоумением.
— Я не могу сделать то, о чем вы меня просите. Это слишком серьезно и опасно. Я рискую карьерой, своей жизнью и жизнью своего экипажа. Нет, это невозможно! Я даже не знаю, кто вы такой, чего добиваетесь. Если бы у меня были хоть какие-то гарантии...
Малко почувствовал колебание в голосе командира, но лицо его оставалось невозмутимым. Второй пилот внимательно слушал разговор, одновременно наблюдая за показаниями приборов.
Огромный лайнер опустел, только иранские уборщицы шумели пылесосами, готовя самолет к новому рейсу. Малко глянул на часы. Два часа: праздник начался.
— Командир, я дам вам требуемые гарантии. Он расстегнул пиджак, вытащил кольт, поставил глушитель и направил оружие на обоих летчиков.
— Приказываю вам немедленно подняться в воздух, — спокойно сказал он. — В противном случае я пристрелю вас, а затем вашего пилота, если он откажется повиноваться. Я весьма сожалею, что мне приходится применять подобные меры, но это исключительный случай, и я не могу поступить иначе.
Нависла напряженная тишина, потом командир сказал:
— Я повинуюсь вам, раз вы берете на себя всю ответственность. Но, по крайней мере, объясните, в чем дело и как надо действовать.
— Прежде всего, взлететь без разрешения.
— Так.
— Хватит ли у вас горючего на час полета?
— Хватит.
— В таком случае остановите дальнейшую заправку и запускайте двигатели.
Малко продолжал держать пистолет в руке, но уже знал, что тот ему не понадобится. Американец поверил ему, иначе не уступил бы с такой легкостью.
— Что я должен ответить диспетчеру?
— Ничего.
— Они спросят меня, почему я собираюсь взлетать без пассажиров.
— А вы не говорите, что хотите взлететь, скажите, что хотите сделать пробежку для проверки какого-нибудь прибора.
— О'кей. Фрэнк, спуститесь и скажите рабочим, чтобы они отвели цистерны с горючим, и предупредите электриков, что мы сейчас заведем мотор и сделаем пробежку.
Он обернулся к Малко.
— Вам повезло: самолет в полной исправности. Если все сойдет нам с рук, мы через пять минут взлетим.
Второй пилот вышел из кабины и спустился вниз. Малко видел, как он яростно жестикулирует, доказывая что-то рабочим. Наконец те убрали шланги и отъехали в сторону.
Один продолжал что-то доказывать, но тут, к счастью, приземлился еще один самолет и отвлек внимание на себя.
Больше никому не было дела до американского самолета. Малко наблюдал за командиром, склонившимся над приборами. Цистерны с горючим уехали. Второй пилот поднялся в самолет и приказал уборщицам уходить. Те не протестовали. Они были довольны, что их работа так быстро закончилась. Он задраил за ними люк, вернулся на свое место и приступил к работе.
Через некоторое время он обратился к командиру:
— Я готов. Мы можем трогаться.
— Хорошо. Включите первый.
Раздался характерный свист — заработал первый двигатель.
— Второй!
Все шло как по маслу.
— Третий и четвертый!
Теперь все четыре турбины тихонько гудели, красные и зеленые огоньки мигали на доске приборов. Малко сунул пистолет за пояс. Он запретил себе смотреть на часы до тех пор, пока самолет не поднимется в воздух. Пока все шло хорошо. Неожиданно заговорило радио. Резкий голос осведомился по-английски:
— Говорит старший диспетчер. Что происходит?
— Отключите радио, — приказал Малко.
Командир послушно опустил рычажок, и радио умолкло. ДС-8 доехал до взлетной полосы, и командир обернулся к Малко.
— Что дальше?
— Вы можете взлететь, не имея определенного направления?
Тот утвердительно кивнул.
— В таком случае — поворот на сорок пять градусов и вперед!
Самолет затрясло: пора было набирать скорость.
— Командир, смотрите там, на дороге!
Малко тоже посмотрел вперед.
С другого конца полосы на полном ходу навстречу им мчался джип. Видно, умолкнувшее радио обеспокоило диспетчеров.
— У вас есть время. Вперед и взлетайте!
— А если они прибавят скорость?
— Черт с ними, взлетайте сразу!
Он снова вытащил свой кольт. Отступать было некуда, надо было идти ва-банк. С диким ревом огромная машина сорвалась с места. Джип находился далеко, он казался совсем маленьким, но самолет приближался к нему со скоростью двести пятьдесят километров в час.